ЛинграмораЛинграмора
Связующие слова и усиление

Маркеры речи (Discourse Markers)

Маркеры речи в разговорном и письменном английском: well, you know, actually, in conclusion, with regard to и другие слова-связки

Уровень CEFR: B1–B2

Дискурсивные маркеры (discourse markers) — это слова и выражения, которые организуют речь, управляют ходом разговора и направляют внимание слушателя или читателя. Они не несут прямого лексического значения (не описывают действия или предметы), но играют важнейшую роль в коммуникации.

Представьте разговор без well, you know, actually, I mean — он звучал бы неестественно и роботизированно. А академический текст без in conclusion, with regard to, furthermore — хаотично и несвязно.

Дискурсивные маркеры делятся на две большие группы:

  1. Маркеры устной речи (Spoken discourse markers) — для разговоров
  2. Маркеры письменной речи (Written discourse markers) — для текстов и эссе

Часть 1: Маркеры устной речи (Spoken Discourse Markers)

1.1 Well — ну, так вот

Well — самый универсальный маркер устной речи. У него несколько функций:

ФункцияПримерПеревод
Начало ответа (обдумывание)"What do you think?" — "Well, I'm not sure."Ну, я не уверен.
Смена темы"Well, let's talk about something else."Ну что ж, давай поговорим о другом.
Неожиданный ответ"Did you like the film?" — "Well, not really."Ну, не особо.
Удивление"Well, I never expected that!"Ну надо же, я не ожидал!
Резюмирование"Well, that's all for today."Что ж, на сегодня это всё.
Уточнение"Well, what I meant was..."Ну, я имел в виду...

"How was the exam?" — "Well, it could have been worse." — Как прошёл экзамен? — Ну, могло быть и хуже. "Well, let me think about it." — Ну, дай мне подумать. "Well, the thing is, I forgot to call her." — Ну, дело в том, что я забыл ей позвонить.

Совет: Well в начале ответа часто сигнализирует, что ответ будет неожиданным, уклончивым или длинным. Если вы хотите дать прямой ответ, well не нужен.


1.2 You know — знаешь, понимаешь

You know используется, чтобы привлечь внимание собеседника, проверить понимание или заполнить паузу:

ФункцияПримерПеревод
Привлечение внимания"You know, I've been thinking about it."Знаешь, я думал об этом.
Проверка понимания"It's that restaurant, you know, the one near the park."Это тот ресторан, ну знаешь, возле парка.
Заполнение паузы"I was, you know, just trying to help."Я, ну знаешь, просто пытался помочь.
Общий опыт"You know how it is when you're tired."Ты же знаешь, как это бывает, когда устаёшь.

"You know, I really think we should talk about this." — Знаешь, я правда думаю, нам стоит об этом поговорить. "She's, you know, not very happy about it." — Она, ну знаешь, не очень этому рада.

Осторожно: чрезмерное использование you know делает речь неуверенной и раздражающей. Используйте умеренно.


1.3 I mean — я имею в виду, то есть

I mean используется для уточнения, исправления или пояснения сказанного:

ФункцияПримерПеревод
Уточнение"She's smart — I mean, really smart."Она умная — я имею в виду, очень умная.
Самоисправление"He's my friend. I mean, he was my friend."Он мой друг. То есть, он был моим другом.
Пояснение"It's expensive. I mean, not everyone can afford it."Это дорого. Я имею в виду, не каждый может себе это позволить.
Выражение мнения"I mean, what's the point of arguing?"Ну, какой смысл спорить?

"The weather was terrible. I mean, we couldn't even go outside." — Погода была ужасной. То есть, мы даже не могли выйти на улицу. "I mean, it's not that I don't like him — I just don't trust him." — Я имею в виду, дело не в том, что он мне не нравится — просто я ему не доверяю.


1.4 Actually — на самом деле, кстати

Actually — многофункциональный маркер с несколькими значениями:

ФункцияПримерПеревод
Исправление (своё или чужое)"Actually, it was on Monday, not Tuesday."На самом деле, это было в понедельник, а не во вторник.
Неожиданная информация"Actually, I've already done it."Вообще-то, я уже это сделал.
Мягкое несогласие"Actually, I think you're wrong."Вообще-то, я думаю, вы ошибаетесь.
Введение новой темы"Actually, I wanted to ask you something."Кстати, я хотел тебя кое о чём спросить.

"Actually, that's not what I said." — Вообще-то, я не это говорил. "I'm not busy at all, actually." — Я вообще-то совсем не занят. "She's actually very nice once you get to know her." — На самом деле она очень милая, когда узнаёшь её поближе.

Ложный друг: русское «актуально» ≠ английское actually. «Актуально» = relevant, а actually = «на самом деле, вообще-то».


1.5 Basically — в основном, по сути

Basically упрощает или обобщает сказанное:

"Basically, we need more time and money." — По сути, нам нужно больше времени и денег. "The plan is basically the same as before." — План по сути такой же, как раньше. "Basically, I just don't agree with him." — В общем, я просто с ним не согласен.

Осторожно: overuse (чрезмерное использование) basically может создать впечатление, что вы упрощаете сложные вещи или не уверены в деталях.


1.6 Obviously — очевидно, разумеется

Obviously подчёркивает, что информация должна быть ясна собеседнику:

"Obviously, we need to check the data first." — Очевидно, нам сначала нужно проверить данные. "He's not coming — obviously, he's still angry." — Он не придёт — очевидно, он всё ещё злится. "Obviously, I didn't mean to offend you." — Разумеется, я не хотел тебя обидеть.

Осторожно: чрезмерное использование obviously может звучать снисходительно — как будто вы считаете собеседника глупым.


1.7 Mind you — правда, имей в виду

Mind you вводит оговорку или контраст к только что сказанному:

"The restaurant is expensive. Mind you, the food is excellent." — Ресторан дорогой. Правда, еда отличная. "She's very quiet. Mind you, she's always been like that." — Она очень тихая. Впрочем, она всегда такой была. "It was a long journey. Mind you, the scenery was beautiful." — Путешествие было долгим. Зато пейзажи были красивые.

Стиль: mind you — характерно для британского английского. Более нейтральная альтернатива: having said that, that said.


1.8 Другие устные маркеры

МаркерФункцияПример
anyway / anyhowвозврат к теме, завершениеAnyway, let's move on. — Ладно, пойдём дальше.
soпереход, выводSo, what do you think? — Так что ты думаешь?
rightподтверждение, началоRight, let's get started. — Так, давайте начнём.
look / listenпривлечение вниманияLook, I need to tell you something. — Послушай, мне нужно тебе кое-что сказать.
likeзаполнение паузы (неформ.)I was, like, so surprised. — Я был, типа, так удивлён.
sort of / kind ofприблизительностьIt's sort of difficult to explain. — Это как бы сложно объяснить.
by the wayсмена темыBy the way, have you seen John? — Кстати, ты видел Джона?
as a matter of factуточнение (= actually)As a matter of fact, I do know him. — На самом деле, я его знаю.

Часть 2: Маркеры письменной речи (Written Discourse Markers)

Маркеры письменной речи помогают структурировать текст, делают его логичным и связным. Они особенно важны в эссе, докладах, деловой переписке и академических работах.

2.1 Введение темы

МаркерПереводПример
With regard toЧто касаетсяWith regard to your question, I will explain below.
As forЧто касаетсяAs for the budget, we need to reconsider.
RegardingОтносительноRegarding your request, we have some concerns.
As regardsЧто касаетсяAs regards the delivery, it will arrive on Monday.
With reference toСо ссылкой наWith reference to your email of 5 March...
ConcerningКасательноConcerning the new policy, I have several questions.
In terms ofВ плане, с точки зренияIn terms of quality, this product is the best.

With regard to your request for a refund, please note that our policy requires a receipt. — Что касается вашего запроса о возврате, обратите внимание, что наша политика требует наличия чека.

As for the second issue, we are still investigating. — Что касается второго вопроса, мы всё ещё проводим расследование.

Разница: with regard to и regarding — формальные и взаимозаменяемые. As for — более нейтральный и может звучать слегка dismissive (пренебрежительно): As for John, he can do whatever he wants.


2.2 Заключение и обобщение

МаркерПереводСтиль
In conclusionВ заключениеФормальный
To concludeЗаключаяФормальный
To sum upПодводя итогНейтральный
To summarizeПодытоживаяФормальный
In summaryВ итоге, подводя итогФормальный
All in allВ общем и целомНейтральный
OverallВ целомНейтральный
On the wholeВ целом, в общемНейтральный
Taking everything into accountПринимая всё во вниманиеФормальный
In shortКороче говоряНейтральный

In conclusion, the project has been a success despite initial difficulties. — В заключение, проект оказался успешным, несмотря на начальные трудности.

To sum up, three main factors contributed to this result. — Подводя итог, три основных фактора способствовали этому результату.

All in all, it was a productive meeting. — В общем и целом, встреча была продуктивной.

Taking everything into account, I believe we should proceed with the plan. — Принимая всё во внимание, я считаю, что нам следует продолжить выполнение плана.


2.3 Формальные связки

МаркерПереводПример
NotwithstandingНесмотря наNotwithstanding the risks, the company decided to invest.
That said / Having said thatТем не менее, при этомThe plan is good. That said, there are some risks.
Be that as it mayКак бы то ни былоBe that as it may, we must find a solution.
That being saidС учётом сказанногоThat being said, let's move to the next topic.
In light ofВ свете (чего-л.)In light of recent events, we must reconsider.
Given thatУчитывая, чтоGiven that resources are limited, we should prioritize.
Inasmuch asПоскольку, в той мере какInasmuch as we can tell, the data is accurate.

Notwithstanding the poor weather, the event was well attended. — Несмотря на плохую погоду, мероприятие было хорошо посещено.

The results are promising. That said, we need more testing. — Результаты обнадёживающие. Тем не менее, нам нужно больше тестирования.

In light of the new evidence, the case has been reopened. — В свете новых доказательств дело было возобновлено.

Notwithstanding может стоять перед существительным (как предлог) или после целого предложения (как наречие): The risks notwithstanding, they proceeded.


Устные vs Письменные маркеры

ФункцияУстная речьПисьменная речь
Начало / введениеwell, so, rightwith regard to, regarding, concerning
УточнениеI mean, actuallythat is (i.e.), in other words, namely
Смена темыby the way, anywayas for, with regard to, turning to
Контрастmind you, actuallyhowever, nevertheless, notwithstanding
Обобщениеbasically, soin conclusion, to sum up, overall
Примерыlike, sayfor example, for instance, such as
Заполнение паузыwell, you know, like, sort of(не используется)

Важно: маркеры устной речи не следует использовать в академическом письме, и наоборот — формальные письменные маркеры звучат неестественно в разговоре.


Позиция маркеров в предложении

ПозицияПримеры
В начале (+ запятая)Well, I think so. / In conclusion, the data shows...
В середине (между запятыми)The plan**,** however, has some risks.
В концеHe's not coming**, actually.** / The data is accurate**, overall.**

Совет для письменной речи: ставьте маркеры в начале предложения — это самая понятная и безошибочная позиция. Позиция в середине подходит для however, nevertheless, moreover, therefore.


Частые ошибки

Actually, I agree with you. (когда хотели сказать «в настоящее время»)Currently, I'm working on a project. / At the moment, I agree with you. Actually = «на самом деле, вообще-то», а не «в настоящее время». Для «сейчас» используйте currently, at present.

As a matter of fact — использование в эссе ✅ In fact / Indeed — в формальном письме As a matter of fact звучит разговорно. В академическом стиле лучше in fact.

Basically, the experiment proved the hypothesis. (в эссе) ✅ In essence, the experiment proved the hypothesis. Basically — разговорный маркер. В академическом письме используйте in essence, fundamentally.

Well, this essay will discuss... (начало эссе) ✅ This essay will discuss... Well — маркер устной речи. Не начинайте эссе с well.

You know, the results were significant. (в докладе) ✅ Notably, the results were significant. You know — разговорный. В формальном контексте используйте notably, importantly.

In what regards the second question...With regard to the second question... Правильная форма: with regard to (не in what regards).

Concerning to your letter...Concerning your letter... Concerning — предлог, после которого to не нужен.

I mean в письменном тексте (без контекста самоисправления) ✅ That is / In other words / Namely I mean — устный маркер. В письме используйте that is, in other words.

Like, the situation was really bad. (формальный контекст) ✅ The situation was really bad. Like как маркер-заполнитель — только в неформальной разговорной речи.

Notwithstanding of the difficulties...Notwithstanding the difficulties... Notwithstanding не требует предлога of.


Сводная таблица: основные маркеры по функции

ФункцияРазговорныеПисьменные
Начало / обдумываниеwell, so, right, OK
УточнениеI mean, actually, you knowthat is, in other words, namely
Мягкое несогласиеactually, wellhowever, nevertheless
Оговоркаmind you, that saidnotwithstanding, be that as it may
Смена темыby the way, anywayas for, with regard to, turning to
Обобщениеbasically, soin conclusion, to sum up, in summary
Введение темыso, about (that)...regarding, concerning, with reference to
Заполнение паузыwell, you know, like, sort of(не применимо)
Привлечение вниманияlook, listen, heyit should be noted, importantly
Возврат к темеanyway, as I was sayingto return to the main point

Практические рекомендации

  1. Не злоупотребляйте маркерами-заполнителями (you know, like, basically) — это создаёт впечатление неуверенности.
  2. Различайте стили — не используйте well и you know в эссе; не используйте notwithstanding в разговоре с друзьями.
  3. Actually — один из самых полезных маркеров. Но помните, что он ≠ «актуально».
  4. Mind you и that said — отличные инструменты для добавления оговорки после основного утверждения.
  5. In conclusion / To sum up — используйте только в конце текста, а не в середине.
  6. Regarding / With regard to — нейтральные способы ввести тему в деловой переписке.

См. также