Уровень CEFR: A2–B1
Предлоги движения описывают направление или траекторию перемещения. Если предлоги места отвечают на вопрос «где?», то предлоги движения отвечают на вопрос «куда?» и «откуда?». В русском языке мы часто выражаем направление приставками глагола (входить, выходить, проходить), а в английском эту роль выполняют предлоги.
TO и FROM — основные направления
TO — направление к цели
To — самый базовый предлог движения. Указывает на пункт назначения:
I go to school every day. — Я хожу в школу каждый день. She drove to the airport. — Она поехала в аэропорт. We walked to the park. — Мы пошли в парк. He moved to London. — Он переехал в Лондон. Come to me. — Иди ко мне. She sent a letter to her friend. — Она отправила письмо своему другу.
Важно: to не используется с home, here, there, somewhere, anywhere, everywhere, nowhere:
- I go home. (не
to home)- Come here. (не
to here)- Let's go there. (не
to there)- She went somewhere. (не
to somewhere)
FROM — отправная точка
From указывает на начальную точку движения, источник:
I come from Russia. — Я из России. She ran from the house. — Она выбежала из дома. We flew from Moscow to London. — Мы летели из Москвы в Лондон. He walked from the station to the hotel. — Он шёл от станции до отеля. Take the book from the shelf. — Возьми книгу с полки.
FROM ... TO — от ... до
The train goes from St. Petersburg to Moscow. — Поезд идёт из Петербурга в Москву. We walked from home to the office. — Мы шли от дома до офиса. She works from 9 to 5. — Она работает с 9 до 5. (используется и для времени)
INTO и OUT OF — внутрь и наружу
INTO — движение внутрь
Into описывает движение извне внутрь чего-либо:
She walked into the room. — Она вошла в комнату. He jumped into the water. — Он прыгнул в воду. Don't put your hands into your pockets. — Не засовывай руки в карманы. The car drove into the garage. — Машина въехала в гараж. She poured milk into the glass. — Она налила молоко в стакан.
OUT OF — движение наружу
Out of описывает движение изнутри наружу:
He ran out of the building. — Он выбежал из здания. She got out of the car. — Она вышла из машины. Take the keys out of your bag. — Достань ключи из сумки. Water was flowing out of the pipe. — Вода текла из трубы. The cat jumped out of the window. — Кот выпрыгнул из окна.
IN vs INTO — статика vs движение
| Ситуация | Предлог | Пример |
|---|---|---|
| Быть внутри (статика) | in | She is in the room. — Она в комнате. |
| Двигаться внутрь | into | She walked into the room. — Она вошла в комнату. |
Совет: если есть глагол движения (go, walk, run, jump, put, come) — используйте into. Если глагол состояния (be, sit, stay, live) — используйте in.
TOWARDS и AWAY FROM — направление без достижения цели
TOWARDS — в направлении к
Towards указывает на движение в сторону чего-либо, но без обязательного достижения цели:
She walked towards the door. — Она пошла к двери (но не обязательно дошла). The dog ran towards us. — Собака побежала к нам. He took a step towards me. — Он сделал шаг ко мне. The bus was heading towards the city centre. — Автобус ехал в направлении центра.
Разница с to: to подразумевает достижение цели, towards — только направление.
- She went to the park. — Она пошла в парк (и дошла).
- She walked towards the park. — Она пошла в сторону парка (может, не дошла).
AWAY FROM — прочь от
Away from описывает движение в сторону от чего-либо:
He walked away from the house. — Он ушёл от дома. The bird flew away from the cat. — Птица улетела от кота. Move away from the edge. — Отойди от края. She ran away from danger. — Она убежала от опасности.
THROUGH и ACROSS — сквозь и через
THROUGH — сквозь, через (насквозь)
Through описывает движение сквозь трёхмерное пространство — через тоннель, лес, толпу:
We drove through a tunnel. — Мы проехали через туннель. She walked through the forest. — Она прошла через лес. The river flows through the city. — Река протекает через город. He pushed through the crowd. — Он протиснулся сквозь толпу. Light comes through the window. — Свет проходит через окно. I read through the whole book. — Я прочитал всю книгу (от начала до конца).
ACROSS — через (поперёк поверхности)
Across описывает движение по поверхности с одной стороны на другую:
She walked across the street. — Она перешла через улицу. The bridge goes across the river. — Мост идёт через реку. He swam across the lake. — Он переплыл через озеро. They ran across the field. — Они пробежали через поле. Look both ways before walking across the road. — Посмотри в обе стороны, прежде чем переходить дорогу.
THROUGH vs ACROSS — ключевая разница
| THROUGH | ACROSS |
|---|---|
| Сквозь объём (3D) | По поверхности (2D) |
| through the tunnel | across the road |
| through the forest | across the field |
| through the crowd | across the bridge |
| through the door | across the river |
Простое правило: если объект объёмный и вы проходите насквозь — through. Если вы пересекаете плоскость — across.
ALONG и PAST — вдоль и мимо
ALONG — вдоль
Along описывает движение вдоль чего-то длинного — улицы, реки, побережья:
We walked along the river. — Мы шли вдоль реки. She drove along the coast. — Она ехала вдоль побережья. They ran along the path. — Они бежали по тропинке. There are shops along this street. — Вдоль этой улицы магазины. He walked along the corridor. — Он шёл по коридору.
PAST — мимо
Past описывает движение мимо чего-то, без остановки:
She walked past the shop without stopping. — Она прошла мимо магазина, не остановившись. He drove past the hospital. — Он проехал мимо больницы. A bus went past us. — Автобус проехал мимо нас. I walk past the park every morning. — Я прохожу мимо парка каждое утро. Don't go past this sign. — Не проходите за этот знак.
OVER и UNDER — над и под (с движением)
OVER — через верх, над
Over описывает движение через верх препятствия или над чем-то:
The cat jumped over the fence. — Кот перепрыгнул через забор. The plane flew over the city. — Самолёт пролетел над городом. She climbed over the wall. — Она перелезла через стену. The ball went over the goal. — Мяч полетел над воротами. He stepped over the puddle. — Он перешагнул через лужу.
UNDER — под, снизу
Under описывает движение под чем-то:
The dog crawled under the table. — Собака заползла под стол. The river flows under the bridge. — Река течёт под мостом. She hid under the bed. — Она спряталась под кроватью. The train goes under the city. — Поезд идёт под городом (в метро).
UP и DOWN — вверх и вниз
UP — вверх
She climbed up the stairs. — Она поднялась по лестнице (вверх). He ran up the hill. — Он побежал вверх по холму. Walk up this road and turn left. — Идите вверх по этой дороге и поверните налево. The balloon floated up into the sky. — Воздушный шар полетел вверх в небо.
DOWN — вниз
She walked down the stairs. — Она спустилась по лестнице (вниз). The ball rolled down the hill. — Мяч скатился вниз по холму. Tears were running down her face. — Слёзы текли по её лицу (вниз). He drove down the street. — Он поехал по улице (вниз / в ту сторону).
ROUND / AROUND — вокруг
We walked around the lake. — Мы обошли вокруг озера. The Earth goes around the Sun. — Земля вращается вокруг Солнца. She looked around the room. — Она осмотрела комнату (посмотрела вокруг). He drove around the block. — Он объехал вокруг квартала. The children ran around the garden. — Дети бегали по саду (вокруг).
Round и around — синонимы. Round чаще используется в британском английском, around — в американском.
Сводная таблица предлогов движения
| Предлог | Перевод | Визуализация |
|---|---|---|
| to | к, в (цель) | → точка |
| from | от, из (начало) | ← точка |
| into | внутрь | → [ ] |
| out of | наружу | [ ] → |
| towards | в сторону | → ... (без цели) |
| away from | прочь от | ... ← |
| through | сквозь, через (объём) | → ■ → |
| across | через (поверхность) | →──→ |
| along | вдоль | →→→ |
| past | мимо | → ○ → |
| over | через верх | → ⌒ → |
| under | под | → ⌣ → |
| up | вверх | ↑ |
| down | вниз | ↓ |
| around / round | вокруг | ↻ |
Частые ошибки
❌ I go to home every evening. ✅ I go home every evening. С home, here, there предлог to не используется.
❌ She entered into the room. ✅ She entered the room. Глагол enter — переходный, предлог не нужен.
❌ He went to there. ✅ He went there. There не требует предлога to.
❌ We walked through the street. ✅ We walked along / across the street. Through — для объёмных пространств (лес, тоннель). Улицу пересекают (across) или идут вдоль (along).
❌ She walked in the room. (если имеется в виду движение) ✅ She walked into the room. Движение внутрь — into. Нахождение внутри — in.
❌ He jumped through the fence. ✅ He jumped over the fence. Через забор — over (через верх). Through — сквозь отверстие.
❌ The cat went under of the table. ✅ The cat went under the table. Under используется без of.
❌ We drove along the tunnel. ✅ We drove through the tunnel. Через тоннель — through (сквозь). Along — вдоль.
❌ I run past the park every morning. (если вы бегаете внутри парка) ✅ I run through / around the park every morning. Past — мимо (не заходя). Through / around — внутри или вокруг.
❌ The plane flew under the clouds. ✅ The plane flew over / above the clouds. (если выше облаков) Проверяйте направление: over — над, under — под.
Упражнение для самопроверки
Выберите правильный предлог:
- She walked ___ (into / in) the building.
- The children ran ___ (through / across) the field.
- He drove ___ (past / along) the hospital without stopping.
- The cat jumped ___ (over / across) the wall.
- We walked ___ (along / through) the river bank.
- She took the book ___ (from / of) the shelf.
- He went ___ (to / towards) the park but changed his mind.
- Water was flowing ___ (out of / from) the pipe.
- They walked ___ (up / on) the stairs to the third floor.
- The train went ___ (through / across) the tunnel.
Ответы: 1) into, 2) across, 3) past, 4) over, 5) along, 6) from, 7) towards, 8) out of, 9) up, 10) through